На главную раздела

20 способов быстро выучить чешский язык

Если чешский язык – не первый иностранный в вашей копилке, то вы наверняка уже опробовали разные методы освоения языка и знаете, какие из них работают лучше всего. Но что делать, если вы только начинаете познавать увлекательный мир языков других народов и ваш старт – в Чехии?

Автор блога GoStudy Александра Баранова дает практические советы, как сделать изучение чешского с нуля эффективным, быстрым и увлекательным.

Спешу обрадовать тех, кто сейчас тоскливо подумал: «У меня нет лингвистических способностей!» Освоить иностранный может каждый, если будет подобран правильный подход к обучению.

Студенты годового курса GoStudy 2019–2020 на обзорной экскурсии по Праге

Студенты годового курса GoStudy 2019–2020 на обзорной экскурсии по Праге

Аудио или видео?

Прежде чем начинать учить чешский язык необходимо понять, как именно вы лучше усваиваете информацию.

Вариант 1: Вы – аудиал

Вы хорошо запоминаете слова, которые услышали в разговоре, по радио или в фильме. Чем чаще вы слышите одно и то же слово, тем выше вероятность, что вы его в итоге запомните.

Вариант 2: Вы – визуал

Вы хорошо фиксируете в памяти информацию, которую видите или записываете. Работает тот же принцип, что и в случае с аудиалами: чем чаще в вашем поле зрения оказывается одно и то же слово, тем вероятнее, что вы его запомните, причем в ассоциации с соответствующим предметом. Это может быть надпись на витрине или обложка книги, например.

Вариант 3: Вы – кинестетик

Вы усваиваете информацию только тогда, когда систематизируете ее – составляете списки, разбиваете по категориям, выявляете закономерности. Простое прослушивание и записывание информации на бумаге не дает вам нужного результата.

Поскольку успех в изучении языка как минимум на семьдесят процентов зависит от самостоятельной работы, то вы сможете на практике опробовать нижеследующие методы.

Для тех, кто воспринимает ушами:

  • Проговаривайте и повторяйте вслух незнакомых слов. Много раз подряд.
  • Записывайте на диктофон все, что слышите – все, что вам интересно – и включайте себе вместо привычного плейлиста в Spotify.
  • Используйте приложения для смартфона со звуком – те, где есть возможность прослушать произношение незнакомого слова.
  • Если вы используете электронный словарь (например, Seznam Slovník) – не ленитесь нажать на значок микрофона и прослушать незнакомое слово или словосочетание.
  • Читайте тексты вслух – и те, что в учебнике, и те, что пишете сами. Во втором случае это поможет не только лучше запомнить контекст и отточить произношение, но и обнаружить орфографические ошибки (пропущенную букву, недостающий значок диакритики и т.д.)

Для тех, кто воспринимает глазами:

  • Опробуйте самый популярный метод – систему карточек. На одной стороне бумажки пишется слово на чешском, на обороте – его перевод. Этот способ может подойти и кинестетикам, так как карточки можно систематизировать по темам (грамматическим, разговорным).
  • Пройдитесь по своему жилищу со словарем, ручкой и листочком и наклейте на все предметы стикеры с названиями. Особенно полезно сделать так с вещами, которыми вы часто пользуетесь.
  • Выпишите на листочки правила или исключения, которые никак не можете запомнить, и прикрепите их в тех частях квартиры, где вы проводите много времени: зеркало в ванной, вытяжка над плитой на кухне, доска-памятка над рабочим столом, стена у кровати.
  • Помните школьные прописи или упражнения по русскому языку на переписывание текста? Поступайте так же: записывайте все, что можете записать. Например, выполняя задание типа «поставьте глагол в нужную форму и заполните пробелы в предложении», запишите не только нужное слово, а предложение целиком.
  • В случае визуалов отлично работает метод Ярцева. Обычный лист бумаги нужно разделить пополам: в одной колонке будут незнакомые слова, во второй – их перевод, примеры употребления, речевые обороты. Для того чтобы запомнить слова, достаточно будет просто просматривать эти записи.

Для тех, кому нужна система и порядок:

  • Разбивайте по категориям все новые слова. Например, выпишите отдельно существительные, а отдельно – глаголы. В чешском языке и без того много классификаций – типы существительных, классы глаголов. Если вы – кинестетик, то вам это будет только на руку, так что придерживайтесь этой структуры.
  • Группируйте незнакомые слова по тематике. Например, вместе с названиями овощей и фруктов учите названия магазинов, в которых они могут продаваться.
  • Собирайте ряды из однокоренных слов. Пример из русского: «делать», «сделанный», «дело». Пример из чешского: „být“, „pobyt“, „ubytování“, „bytost“.
  • Если слова, которые нужно выучить, совсем непохожи друг на друга, придумайте с ними предложение или историю, пусть даже бессмысленную. Опять пример из русского: «Цыган на цыпочки привстал и «Цып!» цыпленочку сказал» – правило на написание «ци», «цы». Чешский вариант (это, кстати, скороговорка для работы над произношением, в переводе означает «Просунь палец сквозь горло»): „Strč prst skrz krk“.
  • Поскольку чешский язык – родственник русскому, то можно воспользоваться этимологическим методом изучения: выделяйте для себя ряды слов, которые в этих двух языках обозначают одно и то же.
Наши студенты 2019–2020

Наши студенты 2019–2020

Советы для каждого

И наконец: существует несколько общих рекомендаций для тех, кто чему-либо учится. Эти правила не связаны со способами восприятия информации, о которых мы поговорили выше. Суть их в том, что вы должны нагружать свой мозг, но бережно, одновременно как бы разгружая его и позволяя ему передышки.

Интересное по-новому

Одно дело – день за днем зубрить грамматические правила и читать тексты на неинтересные вам темы. И совсем другое – разбавлять изучение правил чтением статей на тему истории архитектуры, если вы – будущий дизайнер интерьеров, например. Учеными доказано: освоение языка происходит в разы быстрее, когда студент впитывает информацию на новом языке, но значимую для него.

Сила перевода

Современные учебники чешского для иностранцев редко или вообще не содержат заданий по переводу с русского (украинского и т. д.) на чешский. А ведь именно эту операцию – перевод с родного языка на иностранный – человек осуществляет в своей голове, пока не научится думать на иностранном (это происходит очень нескоро). Вывод: чем быстрее и проще вы научитесь делать письменный перевод, тем легче у вас будет строиться устная беседа. Переводить можно статьи из любимых журналов или главы из книг, соответствующие упражнения из учебников (например, «Чешский язык», автор Широкова А. Г.). Можно записывать обычные бытовые диалоги и тоже переводить их на чешский.

На сон грядущий

Освоение языка, особенно с нуля, требует запоминания больших объемов информации. Помните, как в младших классах мама говорила вам: «Ну-ка, повтори еще раз эту теорему перед сном и ложись!» Дело в том, что мозг человека прочнее усваивает ту информацию, которую получил незадолго до сна, чем ту, которую обрабатывал в течение всего дня. Этой особенностью можно и нужно воспользоваться.

Интервальное обучение

Это специальная техника, которая позволяет лучше запоминать любой новый материал: вы должны повторять его через определенные промежутки времени, постепенно увеличивая их. Например, вы учите новое слово. Имеет смысл сначала повторить его несколько раз в течение занятия, затем на следующий день, а потом, скажем, через неделю. И, наконец, вернуться к этому слову через месяц. Так куда больше шансов, что оно уложится «в подкорке».

Старое плюс новое

Изучая новый материал, не нужно забывать о том, что вы уже прошли – периодически возвращайтесь к пройденным вещам. Тем самым вы не только дадите мозговым клеткам передышку, но и закрепите старые знания.

Успехов, друзья!

Александра Баранова
10/15/2019

Оцените этот материал

Мы стараемся публиковать максимально информативные материалы о жизни и учебе в Чехии. Пожалуйста, дайте нам знать, если эта статья была вам полезна и интересна

Оставить комментарий Ваш комментарий

Отменить ответ