20 способів швидко вивчити чеську мову

Якщо чеська мова – не перша іноземна у вашій скарбничці, то ви, напевно, вже випробували різні методи освоєння мови і знаєте, які з них працюють найкраще. Але що робити, якщо ви тільки починаєте пізнавати захоплюючий світ мов інших народів і ваш старт – у Чехії?

Автор блогу GoStudy Олександра Баранова дає практичні поради, як зробити вивчення чеської з нуля ефективним, швидким і захоплюючим.

Поспішаю порадувати тих, хто зараз сумно подумав: “У мене немає лінгвістичних здібностей!” Освоїти іноземну може кожен, якщо буде підібрано правильний підхід до навчання.

Студенти річного курсу GoStudy 2019-2020 на оглядовій екскурсії по Празі

Студенти річного курсу GoStudy 2019-2020 на оглядовій екскурсії по Празі

Аудіо чи відео?

Перш ніж починати вчити чеську мову, необхідно зрозуміти, як саме ви краще засвоюєте інформацію.

Варіант 1: Ви – аудіал

Ви добре запам’ятовуєте слова, які почули у розмові, по радіо чи у фільмі. Чим частіше ви чуєте одне й те саме слово, тим вища ймовірність, що ви його зрештою запам’ятаєте.

Варіант 2: Ви – візуал

Ви добре фіксуєте у пам’яті інформацію, яку бачите чи записуєте. Працює той же принцип, що й у випадку з аудіалами: чим частіше у вашому полі зору виявляється одне й те саме слово, тим вірогідніше, що ви запам’ятаєте його, причому в асоціації із відповідним предметом. Це може бути напис на вітрині або обкладинка книги, наприклад.

Варіант 3: Ви – кінестетик

Ви засвоюєте інформацію лише тоді, коли систематизуєте її – складаєте списки, розбиваєте за категоріями, виявляєте закономірності. Просте прослуховування та записування інформації на папері не дає вам потрібного результату.

Оскільки успіх у вивченні мови як мінімум на сімдесят відсотків залежить від самостійної роботи, то ви зможете на практиці випробувати такі методи.

Для тих, хто сприймає вухами:

  • Промовляйте та повторюйте вголос незнайомі слова. Багато разів поспіль.
  • Записуйте на диктофон все, що чуєте – все, що вам цікаво – і вмикайте собі замість звичного плейлисту Spotify.
  • Використовуйте програми для смартфону зі звуком – ті, де можна прослухати вимову незнайомого слова.
  • Якщо ви використовуєте електронний словник (наприклад, Seznam Slovník) – не лінуйтеся натиснути на значок мікрофона та прослухати незнайоме слово або словосполучення.
  • Читайте тексти вголос – і ті, що у підручнику, і ті, що самі пишете. У другому випадку це допоможе не тільки краще запам’ятати контекст і відточити вимову, але й виявити орфографічні помилки (пропущену літеру, значок діакритики, що бракує, і т.д.)

Для тих, хто сприймає очима:

  • Спробуйте найпопулярніший метод – систему карток. На одному боці папірця пишеться слово чеською, на обороті – його переклад. Цей спосіб може підійти і кінестетикам, оскільки картки можна систематизувати за темами (граматичними, розмовними).
  • Пройдіться по своїй оселі зі словником, ручкою та листочком і наклейте на всі предмети стікери з назвами. Особливо корисно зробити так із речами, якими ви часто користуєтеся.
  • Випишіть на листочки правила або винятки, які ніяк не можете запам’ятати, і прикріпіть їх у тих частинах квартири, де ви проводите багато часу: дзеркало у ванній кімнаті, витяжка над плитою на кухні, дошка-пам’ятка над робочим столом, стіна біля ліжка.
  • Чи пам’ятаєте шкільні прописи чи вправи з російської мови на переписування тексту? Вчиняйте так: записуйте все, що можете записати. Наприклад, виконуючи завдання типу “поставте дієслово в потрібну форму і заповніть пропуски в реченні”, запишіть не тільки потрібне слово, а й пропозицію цілком.
  • У випадку візуалів добре працює метод Ярцева. Звичайний аркуш паперу треба розділити навпіл: в одній колонці будуть незнайомі слова, у другій – їхній переклад, приклади вживання, мовні звороти. Для того, щоб запам’ятати слова, достатньо буде просто переглядати ці записи.

Для тих, кому потрібна система та порядок:

  • Розбивайте за категоріями нові слова. Наприклад, випишіть окремо іменники, а окремо – дієслова. У чеській мові і так багато класифікацій – типи іменників, класи дієслів. Якщо ви кінестетик, то вам це буде тільки на руку, так що дотримуйтесь цієї структури.
  • Групуйте незнайомі слова з тематики. Наприклад, разом із назвами овочів та фруктів вивчайте назви магазинів, у яких вони можуть продаватися.
  • Збирайте ряди із однокорінних слів. Наприклад, з російської: “робити”, “зроблений”. Приклад із чеської: „byt“, „pobyt“, „ubytování“, „bytost“.
  • Якщо слова, які потрібно вивчити, зовсім не схожі одне на одне, придумайте з ними речення чи історію, хай навіть безглузду. Знову приклад із російської: «Циган навшпиньки підвівся і «Цип!» курчаті сказав» – правило на написання «ци». Чеський варіант (це, до речі, скоромовка для роботи над вимовою, у перекладі означає «Просунь палець крізь горло»): „Strč prst skrz krk“.
  • Оскільки чеська мова – родич російській, можна скористатися етимологічним методом вивчення: виділяйте собі ряди слів, які у цих двох мовах позначають одне й те саме.
Наші студенти 2019-2020

Наші студенти 2019-2020

Поради для кожного

І нарешті: існує кілька загальних рекомендацій для тих, хто чогось навчається. Ці правила пов’язані зі способами сприйняття інформації, про які ми поговорили вище. Суть їх у тому, що ви повинні навантажувати свій мозок, але дбайливо, одночасно ніби розвантажуючи його і дозволяючи йому перепочинку.

Цікаве по-новому

Одна справа – день за днем ​​зубрити граматичні правила та читати тексти на нецікаві вам теми. І зовсім інше – розбавляти вивчення правил читанням статей на тему історії архітектури, якщо ви – майбутній дизайнер інтер’єрів, наприклад. Вченими доведено: освоєння мови відбувається у рази швидше, коли студент вбирає інформацію новою мовою, але значиму для нього.

Сила перекладу

Сучасні підручники чеської для іноземців рідко або взагалі не містять завдань з перекладу з російської (української тощо) на чеську. Адже саме цю операцію – переклад з рідної мови на іноземну – людина здійснює у своїй голові, поки не навчиться думати іноземною (це відбувається дуже нескоро). Висновок: чим швидше і простіше ви навчитеся робити письмовий переклад, тим легше у вас будуватиметься усна розмова. Перекладати можна статті з улюблених журналів або розділи з книг, які відповідають вправам з підручників (наприклад, «Чеська мова», автор Широкова А. Г.). Можна записувати звичайні побутові діалоги і також перекладати їх на чеську.

На сон прийдешній

Освоєння мови, особливо з нуля, вимагає запам’ятовування великих обсягів інформації. Пам’ятаєте, як у молодших класах мама казала вам: «Ну, повтори ще раз цю теорему перед сном і лягай!». Справа в тому, що мозок людини міцніше засвоює ту інформацію, яку отримав незадовго до сну, ніж ту, яку обробляв протягом усього дня. Цією особливістю можна і потрібно скористатися.

Інтервальне навчання

Це спеціальна техніка, яка дозволяє краще запам’ятовувати будь-який новий матеріал: ви повинні повторювати його через певні часові проміжки, поступово збільшуючи їх. Наприклад, ви вивчаєте нове слово. Має сенс спочатку повторити його кілька разів протягом заняття, потім наступного дня, а потім, скажімо, за тиждень. І, нарешті, повернутися до цього слова за місяць. Так набагато більше шансів, що воно вкладеться «у підкірці».

Старе плюс нове

Вивчаючи новий матеріал, не слід забувати про те, що ви вже пройшли – періодично повертайтеся до пройдених речей. Тим самим ви не тільки дасте мозковим клітинам перепочинок, а й закріпите старі знання.

Успіхів, друзі!

Александра Баранова
4/26/2023

Оцініть цей матеріал

Ми намагаємося публікувати максимально інформативні матеріали про життя та навчання у Чехії. Будь ласка, дайте нам знати, якщо ця стаття була вам корисна та цікава

Попередня стаття

Наступна стаття

Залишити коментар Ваш коментар

Скасувати відповідь