Словацкий язык — какой он?

Словацкий язык является государственным языком Словацкой Республики и одним из 24 официальных языков Европейского Союза. Иностранному студенту, который собирается получать высшее образование в Словакии и хочет учиться бесплатно, необходимо владеть словацким на уровне В1-В2. Какой он, этот язык, и насколько сложен для изучения?

Особенно важно хорошо знать словацкий язык тем, кто собирается стать юристом или врачом. В этом случае на момент поступления в университет необходимо владеть языком на уровне С1. На фото — выпускники медицинского факультета университета Коменского в Братиславе.

Особенно важно хорошо знать словацкий язык тем, кто собирается стать юристом или врачом. В этом случае на момент поступления в университет необходимо владеть языком на уровне С1. На фото — выпускники медицинского факультета университета Коменского в Братиславе.

Немного о словацком языке

Словацкий распространен, главным образом, в Словакии, однако носители языка живут и в соседних странах: Венгрии, Украине, Чехии, Австрии, Румынии, Сербии, Хорватии. В некоторых из них словацкий получил официальный статус языка национальных меньшинств или регионального языка. По данным 2013 года, на словацком языке разговаривает около 5,2 миллионов человек в мире. Самая крупная словакоговорящая диаспора проживает в Чешской Республике — более 230 тысяч человек (данные переписи населения 2011 года).

Литературную форму словацкий язык приобрел в XIX веке — сравнительно поздно, по сравнению с другими европейскими языками. Филологи приписывают ему некую усредненную позицию в этом лингвистическом пространстве. Читаем на портале Slovak.eu:

«Хотя словацкий язык развивался в иных условиях, чем чешский, в течение более длительного периода времени (Словакия стала частью Венгерского государства с XI века), он оставался близким к чешскому языку. Однако некоторые особенности словацкого языка (например, окончание -m у глаголов в 1-м лице единственного числа и т. д.) имеют параллель в южнославянских языках. Словацкий язык имеет некоторые общие черты с польским (префикс pre- в отличие от чешского pro-, сохранение согласного dz). По другим характеристикам он близок восточнославянским языкам. Именно поэтому мы можем с полным правом говорить о „центральном“ положении словацкого языка в ряду славянских языков».

В официальном языке Словакии выделяют три группы диалектов: западнословацкий, среднесловацкий и восточнословацкий (около 26 говоров). Наиболее близка литературному словацкому языку речь жителей Средней Словакии. Менее схожи с литературным вариантом говоры восточнословацкого диалекта.

Словацкий алфавит включает в себя 46 букв. Как и в чешском языке, в словацком используется латиница. Ряд букв имеет диакритические значки: одни обозначают долготу произносимых звуков, другие — шипящие или мягкие согласные.

Из первых уст: как воспринимают словацкий язык иностранцы?

Чем дальше от Братиславы, тем сильнее может отличаться словацкий диалект. Интереснее всего слушать речь жителей пограничных регионов, так как там имеет сильное влияние язык страны-соседа. Источник фото: Shutterstock.<br>

Чем дальше от Братиславы, тем сильнее может отличаться словацкий диалект. Интереснее всего слушать речь жителей пограничных регионов, так как там имеет сильное влияние язык страны-соседа. Источник фото: Shutterstock.

Мария Д., выпускница Первого медицинского факультета Карлова университета в Праге, врач-онколог:

«Словацкий язык очень похож на чешский, это правда. Более того, я вижу в нем и элементы польского языка. С русским или белорусским не вижу ничего общего, может, процентов пять максимум. Так получилось, что после окончания университета устроилась на работу в Словакии. Я говорю по-словацки, когда пациент совсем не понимает чешского. В университете я вращалась в кругу словаков, так что мне не составило труда перейти на словацкий, он у меня был на слуху. Мне хватило месяца три, чтобы сориентироваться. Если знаешь чешский язык, то заговорить на словацком можно очень быстро, ничего для этого специально не делая. Если не владеешь чешским, но хочешь освоить словацкий с нуля — то поступаешь так же, как и со всеми остальными языками, садишься и учишь. Чешский язык мне кажется более певучим, музыкальным и логичным, нежели словацкий, но это мое субъективное мнение. К словацкому языку я отношусь, как к отдаленному чешскому диалекту. Примерно то же, если сравнивать баварский немецкий и немецкий, на котором говорят в Гамбурге и окрестностях. Понять друг друга можно, но сложно».

Анна С., выпускница Университета Коменского в Братиславе, интернет-маркетолог:

«Между чешским и словацким языком, на мой взгляд, есть большая разница. Словаки — они «чирикают», как птички; словацкий звучит очень певуче. Чешский во многом похож на украинский, польский, и еще немного на немецкий. Некоторые считают, что словацкий похож на русский — возможно, потому, что он тоже мягко звучит. Чешский язык — более «жесткий».

Вот что говорят словаки о словацком и чешском (комментарий на чешском книжном форуме Databazeknih.cz):

«Как вы думаете, насколько хорошо чехи сегодня понимают словацкий язык? Спрашиваю, потому что словаки прекрасно понимают чешский, но мой личный опыт говорит о том, что чехи, особенно молодые, уже не очень хорошо понимают словацкий. В чешском ресторане мне неоднократно хотели принести меню на английском, и даже в магазинах меня часто не понимали. В последний раз официант спросил меня: „Вы хотите только выпить или и поесть? (jenom na pití, nebo i na jezení)“. Я сказала: „И поесть (aj na jedenie)“. А официант мне на это: „Принести английское меню?“

И второй вопрос. Считаете ли вы, что словаки в Чехии должны говорить по-чешски? Я знаю немало таких примеров. Но мне было бы странно, если бы, например, чех в Словакии говорил на словацком языке. Я бы предпочла, чтобы наши народы по-прежнему могли понимать друг друга и общаться, но каждый бы при этом говорил на своем родном языке».

Сложный ли словацкий язык?

Главное, что помогает иностранному студенту окончательно разговориться и перестать «спотыкаться» об языковой барьер — общение с однокурсниками в университете. На фото: «Ночь архитектуры» в Словацком техническом университете. Источник фото: facebook, Slovak University of Technology in Bratislava.<br>

Главное, что помогает иностранному студенту окончательно разговориться и перестать «спотыкаться» об языковой барьер — общение с однокурсниками в университете. На фото: «Ночь архитектуры» в Словацком техническом университете. Источник фото: facebook, Slovak University of Technology in Bratislava.

Словацкий язык легче дается тем, кто является носителем одного из прочих славянских языков, например, украинского, польского, русского, белорусского, чешского. Однако есть некоторые особенности. С одной стороны, славянин слышит в словацком знакомые звуки и быстрее адаптируется в языковой среде. С другой стороны, это создает иллюзию: «Ой, так словацкий язык, оказывается, легкий!» — и человек перестает обращать внимание на грамматические правила, говорит, как придется. Дескать, «и так поймут». Стоит помнить: если жизнь в Словакии находится в списке ваших долгосрочных планов, то нужно как можно лучше освоить словацкий язык. Тем, кто собирается учиться или работать в Братиславе, проще: в столице Словакии говорят на литературном словацком языке, который изучают в школах и на курсах, то есть диалектов здесь практически не встречается. Один из самых эффективных способов освоить словацкий язык до продвинутого уровня (В2) — годовые языковые курсы в Братиславе. Это отличный старт для обучения в университете и для работы в Словакии.

Александра Баранова
2/19/2024

Оцените этот материал

Мы стараемся публиковать максимально информативные материалы о жизни и учебе в Чехии. Пожалуйста, дайте нам знать, если эта статья была вам полезна и интересна

Оставить комментарий Ваш комментарий

Отменить ответ